Taigi, posėdžių Ženevoje išvakarėse buvo taikomasi į du įtakingiausius Lietuvos delegacijos narius, keliant abejones ir dėl Lietuvos pasiuntinio Berlyne moralinio integralumo. Tokio straipsnio pasirodymas negalėjo būti atsitiktinis. Paprastam žurnalistui vargu ar galėjo būti prieinama informacija, galėjusi sukompromituoti svetimos valstybės pasiuntinį. Neišvengiamai turėjo kilti klausimas – iš kur ne pats įtakingiausias Berlyno savaitraštis ją gavo? Iš Klaipėdos, Kauno ar Berlyno, o galbūt iš asmenų, buvusių visai greta paties Sidzikausko? Ir kokia dar informacija galėjo disponuoti asmenys, siekiantys jį sukompromituoti? Pagal nerašytas tokių publikacijų taisykles visos kortos niekada neatverčiamos žaidimo pradžioje, visuomet tikimasi tęsinio.
Didesnio atgarsio ši bulvarinio savaitraščio publikacija Kaune tuomet nesusilaukė. Sidzikauskui, pasinaudojus savo ryšiais Berlyne, pavyko net pasiekti, kad „Das Kleine Journal“ straipsnyje „Dr. Sidzikauskas ir Vokietija. Puolimai prieš Lietuvos pasiuntinį“ paskelbtų dementi, t. y. pripažintų, jog anksčiau skelbti kaltinimai „nepasitvirtino“. „Sidzikauskas vokiečių atžvilgiu yra visiškai draugiškai nusistatęs, simpatizuoja vokiečių tautai, o būtent tai ir sudaro pagrindą kai kuriose valdžios sferose siekti jo atšaukimo iš Berlyno. Pramanytą informaciją platina pasiuntinio lietuviškieji priešai, o šios machinacijos kenkia Vokietijos interesams. Galime konstatuoti, kad visos žinios, liečiančios Sidzikausko privatų gyvenimą, yra išlaužtos iš piršto“, – postringavo „Das Kleine Journal“.
Tikėtina, jog šis straipsnis buvo rašytas Tautų Sąjungos tarybos posėdžio išvakarėse, manant, jog Sidzikauskas bus įtrauktas į Lietuvos delegacijos sudėtį. Taip neatsitikus, buvo galima paskelbti ir dementi. Tačiau tai buvo vadinamasis „šlubuojantis paneigimas“*. Metodas gana nesudėtingas: pripažinus, kad „priekaištas, jog dr. Sidzikauskas savo politinę padėtį panaudojo plačiai prekybai su Rusija, yra nepamatuotas“, toliau užsimenama, jog jis galėjęs būti įsivėlęs į kontrabandinę aferą dar prieš paskyrimą į Berlyną – „maždaug prieš 10 metų“. Tas pats ir kalbant apie Sidzikausko nekilnojamąjį turtą Berlyne: pripažinus, kad savaitraštis „neturėjęs galimybių išsiaiškinti šio reikalo su Lietuvos pasiuntiniu“, todėl, esą, pats kaltinimas „atrodo, neatitinka faktų“, toliau duodama suprasti, jog šiuo klausimu dar bus aiškinamasi. Tokio pobūdžio „paneigimas“ gali būti įvertintas greičiau kaip iššūkis Sidzikauskui ir Baltrušaičiui, kaip kvietimas jiems patiems viešai paneigti jiems mestus kaltinimus.
Tai buvo tik Sidzikausko problemų pradžia, tik plataus mąsto tarptautinio skandalo preliudija, kurios herojumi, deja, tapo vienas įtakingiausių Lietuvos diplomatų.
* „Šlubuojantis paneigimas“ (angl. limping denial, vok. hinkende Dementi) – ne iki galo aiškus, dviprasmiškas paneigimas, formaliai tarsi paneigiant, bet realiai paliekant erdvės įtarimams.